Гнедич Николай Иванович

Оцени статью первым!
Loading ... Loading ...

(1784-1833)

Н. И. ГНЕДИЧ.
О. А. Кипренский. Масло.
1826-1828.

В библиотеке Пушкина сохранилась «Илиада» Гомера, переведенная Н. Гнедичем, с дарственной надписью на первом листе: «Александру Сергеевичу Пушкину в знак истинного уважения от переводчика. 1829, дек. 23 С. Петербург». Выход в свет многолетнего труда поэта Гнедича Пушкин приветствовал двустишием:

Слышу умолкнувший звук божественной
                                        эллинской речи;
Старца великого тень чую смущенной душой

и заметкой в «Литературной газете», в которой благодарил переводчика, посвятившего «лучшие годы жизни исключительному труду, бескорыстным вдохновениям и совершению единого, высокого подвига». Гнедич был близок с К. Ф. Рылеевым, Н. М. Муравьевым, Ф. Н. Глинкой и в своем творчестве отразил передовые идеи эпохи декабристов.

С Гнедичем Пушкин познакомился в послелицейские годы и встречался с ним в салонах А. Н. Оленина и А. А. Шаховского, на заседаниях «Зеленой лампы» и в петербургских литературных и артистических кругах. Весной 1820 года над Пушкиным нависла угроза ссылки за антиправительственные стихотворения. Гнедич, по свидетельству мемуариста, «с заплаканными глазами» отправился к влиятельному А. Н. Оленину с просьбой заступиться перед властями за молодого поэта.

В годы южной ссылки Пушкин переписывался с Гнедичем по издательским и литературным делам и доверил ему издание «Руслана и Людмилы» (1820) и «Кавказского пленника» (1822). В ответ на стихотворное обращение Гнедича Пушкин приветствовал своего товарища по перу дружеским посланием «В стране, где Юлией венчанный».

Ты, коему судьба дала
И смелый ум и дух высокий,
И важным песням обрекла,
Отраде жизни одинокой…
Твой глас достиг уединенья,
Где я сокрылся от гоненья
Ханжи и гордого глупца,
И вновь он оживил певца.

По возвращении Пушкина из ссылки в Петербург встречи поэтов возобновляются. Они посещают Жуковского, В. В. Мусина-Пушкина-Брюса и других общих знакомых. Гнедич дарит Пушкину свои вышедшие в 1832 году «Стихотворения». В этом же году на приветственные стихи «несравненному» русскому певцу Пушкин откликнулся дружеским посланием переводчику «Илиады»:

С Гомером долго ты беседовал один,
Тебя мы долго ожидали,
И светел ты сошел с таинственных вершин
И вынес нам свои скрижали…

6 февраля 1833 года Пушкин провожал в последний путь своего старшего товарища и подписался на сооружение памятника покойному.


Туристический навигатор «Русский путешественник» © 2009 - 2012